从书号版权数据看 近年我国引进出版韩国图书态势
同属东亚文化圈的中韩两国自1992年建交后,文化交流络绎不绝,图书版贸渐成气候。据中国版本图书馆书号实名申领系统引进版数据库统计:2013—2017年5年间,我国引进出版韩国图书(指签订了版权引进合同,并于本统计时段内通过书号实名申领系统申报出版的图书)总量近4400种,年平均引进出版870余种,引进数量位居亚洲国家前列。
现状篇
选题涉猎广泛。按中图法划分,4000余种韩国引进版图书选题涉及哲学、经济、文化、历史、地理、科技等多个细分门类。其中,受国内市场青睐的引进热门少儿教育图书带动文化类选题以1816种占比超40%位居第一;儿童文学与绘本故事作为引进版图书市场的热销板块,使文学类选题数量也较为可观,以660种名列第二;韩国漫画同样倍受关注,其所在的艺术类选题则以540种居于第三。韩语教学图书与生活技术类图书推动语言文字和工业技术两类选题超过300种;少儿科普图书的长盛不衰则表现为自然科学多个细分选题均有一定数量的引进图书。
引进机构集中度高。统计显示,过去5年间,163家国内出版社参与引进韩国图书,而排名前十的出版社引进量之和达到1700余种,占比接近四成,机构集中度较高。其中,4家引进量超过200种的单体社构成了从韩国引进图书的第一军团,分别为二十一世纪出版社(269种)、北京科学技术出版社(243种)、北京联合出版社(230种)、江苏科学技术出版社(225种)。另外,机械工业出版社、长江少年儿童出版社、东方出版社、化学工业出版社、吉林美术出版社和接力出版社等6家出版社引进量均超过100种,是引进机构的第二集团。
内容篇
少儿书活跃度高。按读者对象统计,少儿图书在中韩图书版权贸易诸板块中最为活跃,基数大、比重高。韩国发达的文化产业不仅为高度市场化的少儿图书生产提供了强大驱动力,也使得选题方向和视角多有创新。如在韩国9年累计销量超过4000万册、被称为韩国科普读物常青树的“Why?”系列,韩国儿童理财童话集“经济好好玩”系列,以及热销旅行童话集《GOGO世界旅行!》抓住了人文社科、经济教育和交通旅行的细分科普领域,引进国内后颇受欢迎。
严肃社科选题偏少。统计显示,我国引进出版的韩国严肃社科选题绝对数量少,例如,5年间,马列主义方面选题仅有一本由中信出版社引进的《马克思问我哪里痛》(韩国马克思学者柳东民的哲学散文集),政治法律方面引进图书也只有寥寥5种。其中较为知名的是社科文献出版社于2016年翻译了韩国哲学家金吉洛教授的《韩国象山学与阳明学》,人民出版社则于2017年译介了韩国儒学权威学者尹丝淳教授代表著作《韩国儒学史——韩国儒学的特殊性》。相较于少儿图书和流行文化图书的活跃,韩国政治、经济等严肃社科领域的作品亟待在中国被介绍和翻译。
同步韩国流行文化。从数据看,韩国流行文化对我国大众的广泛影响,使得基于韩国热门影视剧改编的通俗小说、以郑多燕为代表符号的韩国生活文化图书、以畅销作家南仁淑作品为典型的韩国心理文化图书广受国内出版社关注。以热门韩剧为例,2013—2017年5年间,北京、江苏、吉林多地出版社引进了《太阳的后裔》《原来是美男啊》《继承者们》《我是证人》《清潭洞爱丽丝》等影视剧改编小说,以及写真、漫画等周边产品。
态势篇
文学作为连接人类情感的精神桥梁,在国与国文化交流中发挥着重要作用。在这一思想主导下,近年来,国内出版社同致力于推动韩国文学走向世界的韩国文学翻译院全面发力,加快翻译出版韩国当代作家作品,韩国当代文学译介出版呈现崭新的发展姿态。
体裁题材趋向多样。做到严肃文学与通俗文学兼顾、大众文学与儿童文学并举,推动韩国当代作家作品百花齐放。严肃文学代表,如被认为以开阔的文学视野和对时代潮流特有的敏感度,走在韩国文坛前沿的先锋作家金英夏,他的4部作品《猜谜秀》《我有破坏自己的权利》《黑色花》《哥哥回来了》相继引进出版单行本。而以爱情小说为主题的韩国青春文学作家金河仁的近年新作《爱与不爱,下辈子不会再见》被北京联合出版社引进。韩国家喻户晓的儿童文学作家黄善美的《山谷里的朋友们》《蓝光长毛狗》《占领果园》等作品心理描写出众,加之构思巧妙,被成体系地译介至国内。
女性作家作品突出。韩国女性作家是一个非常优秀的群体。从数据来看,国内出版社在选择译介韩国文学作品时,较多地选择了韩国女性作家的作品,除了前述女作家黄善美,很多当代韩国文坛著名女作家也为国内译者和出版社所钟爱,如申京淑(引进作品《妈妈你在哪里》《想要说给月亮听的故事》)、孔枝泳(引进作品《熔炉》)、殷熙耕(引进作品《安慰少年》)、崔星美(引进作品《我要当班长》《谁偷走了我的时间呢》《寻找不会唠叨的父亲大人》)、韩江(引进作品《植物妻子》《玄鹿》)、金爱栏(引进作品《我的忐忑人生》《噙满口水》)等。
(作者单位:中国版本图书馆)
作者:徐来 来源:中国新闻出版广电报 发布时间:2018年10月22日